Prevod od "pusti me unutra" do Češki


Kako koristiti "pusti me unutra" u rečenicama:

Pusti me unutra da ga ja propustim kroz šake?
Proč mě na něj nepustíš, já už ho skřípnu.
Pusti me, Fran, pusti me unutra.
pusť mě k sobě. Neodstrkuj mě!
Pusti me unutra da se našminkam!
Pusť mě dovnitř. Musím se nalíčit.
Pa kada siðeš dole popni se na krov i pusti me unutra.
Takže až se octneš dole, tak půjdeš na střechu a otevřeš mi dveře.
Maureen, molim te, otvori mi i pusti me unutra.
Maureen, prosím vás. Pust`te mě dál.
Pusti me unutra, biæe on dobro.
Pusť mě dovnitř a všechno bude fajn.
Da li bi... molim te, pusti me unutra i spasi nam svima zadnjice?
Mohli by jste... p... prosím... pustiť dovnitř a zachrániť naše zadky?
Archer, ovde doktor Heler, molim te pusti me unutra.
Archere, tady je doktor Heller. Pusťte mě dovnitř, prosím.
Pusti me unutra i pokazaæu ti moju obrnutu psihologiju.
Pusť mě dovnitř a já ti ukážu obrácenou psychologii.
Pusti me da uðem tiho, pusti me unutra jer sumnjam.
Pusťte mě bez křiku, pusťte mě mám pochybnosti.
Prekini sa brbljanjem... otvori ovu kapiju i pusti me unutra.
Takže přestaň brblat, otevři tu bránu a pusť mě dovnitř.
Molim te, pusti me unutra da razgovaramo.
Pusťte mě dovnitř, ať si můžeme promluvit.
Ja sam dušo, pusti me unutra.
To jsem já. Pusť mě dovnitř.
Normane, ja sam, Derek, pusti me unutra.
Normane, tady Derek, pusť mě dovnitř.
Normane, molim te, pusti me unutra.
Normane, pusť mě dovnitř. - Sakra.
Da, pusti me unutra kad got ti bude odgovaralo!
Jasně, kdykoliv budete mít chuť, můžete mě pustit dovnitř!
Pusti me unutra da budem siguran.
Proč mě nepustíš dovnitř, ať se můžu přesvědčit?
Ne teraj me da ponavljam, otvori ta jebena vrata i pusti me unutra.
Nenuť mě to říkat znovu. Otevři ty posraný dveře a pusť mě dovnitř.
Samo reci vrataru da doðe gore i pusti me unutra.
Stačí říct chlap na dveře přijít sem a pusť mě dovnitř
Moj mali Léo, molim te pusti me unutra.
Můj malý Léo, Prosím, pusťt mě dovnitř
Pusti me unutra, daj da razgovaramo.
Pusť mě dovnitř. Chci si promluvit.
Pusti me unutra ili nju pusti napolje.
Pusťte mě dovnitř, nebo ji ven. - To není na nás.
Pusti me unutra, ti malo govno!
Pusť mě dovnitř, ty malej sráči!
Tata, ja sam, pusti me unutra!
Tati? Tati, to jsem já. Prosím, pusťte mě dál.
Pusti me unutra ili æu prebio onog stražara na smrt.
Pustíš mě dovnitř, nebo toho dozorce ubiju k smrti.
Pusti me unutra, daæu ti dva bombona.
Pusť nás dovnitř. Dáme ti každý dva bonbóny.
Pusti me unutra i daæu ti.
Pusť mě dovnitř a jsou tvoje. - Ukaž!
Pusti me unutra, pusti me unutra.
Pusťte mě dovnitř, pusťte mě dovnitř.
Molim te, dušo, pusti me unutra.
Prosím, zlatíčko, pusť mě dovnitř. - Zacku?
Suzi! Suzi pusti me unutra Ja ti mogu pomoci.
Suzie! Suzie, pusť mě dovnitř! Můžu pomoct.
Pusti me unutra ili æu završiti u njihovim rukama.
Pustíš mě dovnitř, a nebo skončím v jejich rukou?
Pusti me unutra, a ja cu mu dati sve nagovor mu je potrebna.
Nech mi ho a já ho přesvědčím.
0.34148907661438s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?